“Civitas Academica” Frasa Bahasa Latin Khas Indonesia

Bagi kalangan publik yang pernah tahu dan bersentuhan dengan dunia Kampus, entah Universitas, Sekolah Tinggi, Institut, atau Politeknik, pasti pernah mendengar frasa ini. “Civitas Academica”. Ungkapan ini digunakan untuk merujuk pada “keluarga besar kampus”, mulai dari mahasiswa, alumni, pendidik, atau karyawan kampus. Kemudian, entah siapa yang membuat ungkapan ini, ungkapan ini menjadi umum digunakan di Indonesia.

Dilihat-lihat, mungkin ada yang mengira bahwa itu adalah Bahasa Latin atau Bahasa Italia. Namun ada pula yang tak punya asumsi apapun itu bahasa apa. Namun benarkah itu Bahasa Latin atau Italia? Iya, memang itu Bahasa Latin dan bukan Bahasa Italia. Lantas, apakah term itu berasal dari tempat asalnya? (terus terang saja, Negara Latin tidak ada. Ini dahulu dituturkan di Romawi). Ternyata bukan. Bahkan hanya Indonesia saja yang menggunakan term Civitas Academika.

Arti idiomatisnya “kelompok/komunitas/warga akademik”. Pengejaan frasa ini juga acap kali keliru. Banyak varian menyesatkan kita temukan di surat kabar, flyer, spanduk di dekat gerbang kampus, majalah kampus, dll. Beberapa kesalahan adalah, sivitas akademika, sivitas academica, civitas akademika, sivitas academika, dan sebagainya. Intinya, huruf “c” dalam civitas academica sering terpeleset menjadi “s” atau “k”.

Kemudian, pelafalan juga sering salah. Civitas academica seharusnya berbunyi /civitas akadémika/. Dibaca seperti itu dengan huruf ‘e’ dibaca seperti pada kata  ‘apel’, dan bukan /sivitas akadèmika/. Yang jelas, huruf “c” dalam bahasa Latin tidak pernah berbunyi /s/.

Lalu, apakah makna civitas academica?

civitas [dari kata civitas, civitatis]

  • kelas kata = nomina
  • deklinasi = 3
  • kasus = nominatif
  • genus = feminin
  • numerus = singularis
  • makna harfiah = kota

academica [dari kata academicus-a-um]

  • kelas kata = adjektiva
  • deklinasi = 1 dan 2
  • kasus = nominatif
  • genus = feminin
  • numerus = singularis
  • makna harfiah = akademik

Entah menurut anda ini bagus karena orang Indonesia memiliki term yang khas, atau malah mungkin ironi karena membuat kata sendiri walaupun benar. Yang jelas, penggunaan makna Civitas Academica adalah sah-sah saja asal benar penulisan dan pengucapannya.

referensi:
http://id.wikipedia.org/wiki/Pembicaraan:Universitas_Brawijaya

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google

You are commenting using your Google account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s